FC2ブログ

記事一覧

『スンダエ』じゃないんだ!韓国か?

🍔BURGER KINGに行って来ました。🍔ハンバーガー🍔を食べるためです。『Hamberger』または『Burger』は一応は普通名詞で、固有名詞では無いのでスペイン語圏の人たちが『hamburguesa(ハンブルゲサ)』などと翻訳してしまったのも望ましくは無いんですが、まだ許せる訳です。本当は『ハンバーガー』は『ハンバーガー』として受け入れて翻訳しないのが望ましいのですが『ハンバーガー』を普通名詞と考えるならば、まだ許せる範囲内です。『イタ...

続きを読む

メキシコの方が日本より封建制の場合もあるんです (1)「お客様は下民です」

僕の「斎藤一くん」のcargador(カルガドル=充電器)が壊れちゃったんです。「斎藤一くん」はアメリカのモトローラ製ですから、「メキシコの大企業の商売のやり方」と言うタイトルは少し不正確でアメリカの企業も同じような物です。「斎藤一くん」は僕がアステカ銀行さんから新品で購入した携帯電話📱様(スマートフォーン?て言うんですか?言葉が分かんないですけど)な訳でメキシコペソで3150ペソでしたから、日本円で6万円くらいした訳...

続きを読む

ヤスキイんだけど、親しみ易くてフランクな人たち

La gente de Azteca,yasukii pero simpático.(アステカの人たち、ヤスキイけど親しみ易い)海外在留邦人と言うのは、2種類に分けられます。すなわち個人か組合員(農協組合員=日本企業の社員)かに分けられます。一定期間の滞在にしろ、移住して永住した人にしろ個人の場合は基本的に本人の意思で来た訳です。つまり、基本的には、その国を好きで来た人たちです。例外は外人のフランクフルター・ソーセージと結婚して、ソーセージにくっついて...

続きを読む

No hay frontera para los idiotas....Que pereza ! (バカに国境はねえな....困ったモンだ!)第1部Tipo Imperio Azteca Radiobemba(アステカ・ペラ回し帝国系)

表題のBembaまたはradiobembaはコロンビア弁ですので、コロンビア、ベネズエラ、クバでは通用しますがメキシコ人は、この言葉を知りません。意味は『お喋り野郎』『脳味噌無しのペラ回しバカ』『喋りバカ』と言う意味です。メキシコではchismoso(チズモーソ)、女の場合はchismosa(チズモーサ)と言う言葉を使いますが、これはどこの国でも通じる言葉でコロンビアでも使います。コロンビア弁はきれいな言葉ですが、メキシコ弁はカッペっぽい百...

続きを読む

悪気が無くて天真爛漫に失礼な人たち😆 (1) 人の家に☎掛けて来て「お前誰だ?俺って今どこに掛けてんだ?答えろ‼」とか言う人たちと、人の家に☎掛けて来てイキナリ「良しっ!」とか言う人たち

今ですとモビル・フォンの時代ですから直電で繋がりますけど、昔、携帯電話が無い頃の事を今から書きますので、そう言う時代設定だとご承知下さい。(一般的な)日本人だと他人の家(の固定電話)に☎を掛けた場合ですと...「もしもし、山田さんのお宅でしょうか?いつもお世話に成ってます。原田と申しますが、万子(まんこ)さんいらっしゃいますでしょうか?」「どちらの原田さんですか?」「本田技研(万子と同じ会社)の原田です」「あっ、会社...

続きを読む

プロフィール

mx.chucho

Author:mx.chucho
FC2ブログへようこそ!

最新コメント

カテゴリ