FC2ブログ

記事一覧

今日の朝ご飯はarroz de salsa soya con chile(醤油味とチレのメキシカンチャーハン)でしたあ

アメリカ人風に言うと『メキシカン・ジャンバラヤ』のライスなんでしょうけど、『我が家の柳内給食長』こと僕の奥さんが作るジャンバラヤのarroz(アロース)は醤油を数滴垂らして日本のチャーハン風にした上にメキシコのチレを入れてるからオリジナル料理なんです。柳内給食長様をご存知ないような方は居ないと思うんですけど、世間知らずの人とか山奥の過疎の村にお住まいの田舎者の方たちの為に説明しますと、柳内給食長様は福本伸行...

続きを読む

今日の朝ごはんはケサディージャでしたあ

スペイン語で『朝ごはん』の事を『desayuno(デサジュノ)』って言うんです。『desayuno de hoy(デサジュノ・デ・オイ)』で『今日の朝ごはん』の意味に成ります。今日の我が家のデサジュノは何だったかと言うと『ケサディージャ(quesadilla)』でした。ケサディージャって言うのはタコスの生地のトルティージャを油で揚げたり、鉄板で焼いたりした物です。トルティージャが生(ナマ)だと『タコス』で、焼いたり油で揚げたトルティージャだと...

続きを読む

今日のごはんはcroqueta,huevos, y papas😃(コロッケと目玉焼きとメキシカンポテト)でした😃

今日のごはんはコロッケと目玉焼きとメキシカンポテトでした😃『croqueta(クロケタ)』って言うのがスペイン語で『コロッケ』の事なんです。『キテレツ大百科』のコロ助が食べるコロッケ様の事なんですけども、写真(3)みたいな猫ちゃん用の『乾き物のキャットフード』の事も『クロケタ』って言います。WISCASの真空パックされたお魚さんの事は『pescao(ペスカーオ)』って言います。『atún(アトゥン👉ツナ)』だとか『salmón(サルモ...

続きを読む

今日のごはんはPescao, espagueti, y ensaladaでした😝

今日のごはんはペスカーオとエスパゲッティとエンサラダでした。『pescao(ペスカーオ)』はスペイン語で『🐟魚』の事です。ラテンアメリカ弁ですと語尾が『do』に成って『pescado(ペスカード)』に成ります。『ペスカーオ』はスペイン方言です。『espagueti(エスパゲティ)』は『スパゲティ』の事です。『ensalada(エンサラダ)』は『サラダ』の意味です。『エンサラーダ』とか変な伸ばしを入れないで、『エンサラダ』と軽めの発音で力を入れな...

続きを読む

今日のごはんはArroz con picadillo y salchichasでした😆

『烹炊所(ほうすいじょ)』って言う言葉は90歳以下の軍隊経験が無い若い世代の人たちはあまり知らないみたいです。『烹炊所』って言うのは昔の軍隊で使っていた言葉で、今の人たちの言葉で言いますと『調理場』とか『厨房』って言う意味です。80歳代だと戦時中子どもだった人たちだから、こう言う言葉を知らないんですよ。今80いくつのじじいたちは、いっちょ前にじじいヅラしてますけど、僕たち大正生まれから見たらションベン垂れの小僧...

続きを読む

プロフィール

mx.chucho

Author:mx.chucho
FC2ブログへようこそ!

最新コメント

カテゴリ